قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ (٤)
Kul yâ eyyuhel kâfirûn. ﴾1﴿
Diyanet: De ki: "Ey Kâfirler!" ﴾1﴿
Diyanet Vakfı: Ey Muhammed! De ki: "Ey kafirler! ﴾1﴿
E. Hamdi Yazır: De ki: Ey kâfirler ﴾1﴿
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (٥)
Lâ a’budu mâ ta’budûn. ﴾2﴿
Diyanet: "Ben sizin kulluk ettiklerinize kulluk etmem." ﴾2﴿
Diyanet Vakfı: "Ben sizin taptıklarınıza tapmam." ﴾2﴿
E. Hamdi Yazır: Sizin taptıklarınıza ben tapmam. ﴾2﴿
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (٦)
Ve lâ entum âbidûne mâ a’bud. ﴾3﴿
Diyanet: "Siz de benim kulluk ettiğime kulluk edecek değilsiniz." ﴾3﴿
Diyanet Vakfı: "Benim taptıgıma da sizler tapmazsınız." ﴾3﴿
E. Hamdi Yazır: Siz de benim taptığıma tapıcılar değilsiniz. ﴾3﴿
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ (٧)
Ve lâ ene âbidun mâ abedtum. ﴾4﴿
Diyanet: "Ben sizin kulluk ettiklerinize kulluk edecek değilim." ﴾4﴿
Diyanet Vakfı: "Ben de sizin taptığınıza tapacak dağilim." ﴾4﴿
E. Hamdi Yazır: Ben asla sizin taptıklarınıza tapacak değilim. ﴾4﴿
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (٨)
Ve lâ entum âbidûne mâ a’bud. ﴾5﴿
Diyanet: "Siz de benim kulluk ettiğime kulluk edecek değilsiniz." ﴾5﴿
Diyanet Vakfı: "Benim taptığıma da sizler tapmıyorsunuz." ﴾5﴿
E. Hamdi Yazır: Siz de benim taptığıma tapacak değilsiniz. ﴾5﴿
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (٩)
Lekum dînukum veliye dîn. ﴾6﴿
Diyanet: "Sizin dininiz size, benim dinim de banadır." ﴾6﴿
Diyanet Vakfı: "Sizin dininiz size, benim dinim banadır." ﴾6﴿
E. Hamdi Yazır: Sizin dininiz size, benim dinim banadır. ﴾6﴿
İlginizi çekebilir
© 2008 - 2022 Ferdi Korkmaz (eski adıyla kuransitesi.com) kişisel blog sitesidir. Tüm Hakları Saklıdır.